Calvin de 13 le dice a otro boy, Dustin en el cole: Blow yourself up! (Explotate) y Julia (defensora de pobres y ausentes sale a decirle al bobo ese Calvin: Don't say that. That's mean!!!
Now, Boy2, Dustin, creyendo que Julia esta enamorada de él porque impidio la explosion, se acerca y le dice: Do you like me, right?
J: NOU
Dustin: and, if I blow myself up, would you like me?
J: NOOOU
boy2 again: I thought you like me. Why not!?!?!
J: because,.... you have low self esteem
.....
martes, 7 de junio de 2011
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
11 comentarios:
en realidad Espaniolica aclara que primero le dijo con tono american sitcom: because ............. you're dangerous ....
y luego ante otra insistencia sentencio lo del low self esteem
Hija de tigresa!!
Esa nena es una diosa, ja ja ja.
Y el nene... es increible como a los trece empiezan ya a hacerse hombrecitos, je je
Besos.
marina: y todo pasa de repente.
beso
Juan M. tigresa, que buena tigresa,? o tigresa, cuidado que viene tigresa ?
La tigresa cariñosa, onda miau más que grrrr.....
para eso .... hija de gata, no?
Usted es medio hijo e'caballo que hace guau, guau.
Pero no hablemos de Usted sino de mi, la tigresa
es que esa niña va a provocar muchas explosiones .... de corazones
besos a las dos
gracias por la aclaración...yo no escuché el comentario o en el subtitulado lo borraron...si es así ya no quedan dudas y el tipo de la peli es Man Ray
un abrazo
PG: :)
dante: otro para vos.
Pense mudarme a Barcelona hace un mes y llamando a las escuelas, incluso de habla inglesa, me dicen que el catalan es obligatorio. Despues de los anios que llevo en Espana, el tema catalan me sigue resultando incompresible
El valenciano, al menos, es opcional
Julita es una grande en cualquier idioma que se exprese.
¿incomprensible el catalán o la obligatoriedad?
un petó
both
Publicar un comentario